• Kategorier

  • Arkiv från 5 maj 2005

  • Kalender

    januari 2006
    M T O T F L S
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
  • free counters
  • wordpress visitor counter
  • RSS Merit Wager

    • Utan titel lördag, 6 juni, 2020
        Sedan den 5 maj 2005 har jag ideellt granskat, redovisat, översatt, kommenterat och publicerat ofta unikt material, särskilt miggornas rapportering. Om ni uppskattar texterna, informationen, rapporterna, kommentarerna, stöd gärna via Subscribe med 1 krona om dagen = 30 kronor i månaden, eller med valfritt belopp via Donate, Swish eller Bankgiro.  Alla bidr […]

En andra omgång i presidentvalet i Finland

Halinen & NiinistöDet blir en andra valomgång i presidentvalet. Vänsterns kandidat Tarja Halonen fick ett stöd på 46,3 procent och Sauli Niinistö (saml) 24,1 procent. Tarja Halonen samlade 1 396 155 röster medan Niinistö fick 725 208.

Heidi Hautala (grön) stöddes av 3,5 procent, Timo Soini (sannf) av 3,4 procent, Bjarne Kallis (kd) av 2,0 procent, Henrik Lax (sfp) av 1,6 procent och Arto Lahti (obunden) av 0,4 procent.

Eftersom ingen kandidat fick över 50 procent av rösterna hålls det en andra valomgång den 29 januari.

Källa och foto:FST

DN Debatt och pöbeln

DNDN Debatts redaktör Mats Bergstrand tycker att enskilda personers berättelser ska gå via landshövdingar och andra som inte är just "enskilda personer". Det framgår av hans egen text ”Flyktingar i nät och frihet”. Han säger att han t.ex. inte publicerar livsviktiga flyktingberättelser om de skrivits av "enskilda personer" eftersom han anser att de inte skulle få samma effekt som om de berättas via mer kända "ombud".

Så på DN Debatt gäller, att i stället för att berättelserna ska vara skrivna direkt av dem som har kunskapen, insikten, erfarenheten och den faktiska kännedomen i ett fall, så är det bättre att det hela först berättas för en tredje person som sedan tecknar ner den. Helst ska det vara en landshövding eller någon annan som Mats Bergstrand tycker är lämplig och som har en sådan position att man ska bry sig om vad han (sällan hon) skriver. Trots att han/hon kanske inte alltid har faktisk kunskap och praktisk erfarenhet av vad han/hon skriver om. Faktakontrollen kan därmed ibland vara bristfällig och texter kan göra mer skada än nytta för dem de handlar om. Men det tycks inte vara lika viktigt som att det är en av Mats Bergstrand känd och erkänd person som skriver texten i tredje hand, med andrahandsuppgifter som grund.

OBS! Inget ont sagt om den landshövding som Mats Bergstrand  exemplifierar med! Landshövding Mats Svegfors, som Bergstrand nämner vid namn i sin artikel, hör till dem som själv engagerat sig och säkert vet vad han talar om, men det är inte alltid fallet. Vad jag vänder mig mot är själva principen och den i mitt tycke felaktigt elististiska inställningen att man inte kan låta dem som har de direkta kunskaperna skriva i ett viktigt ämne för att man fått för sig att de inte skulle vara lika trovärdiga eller att deras berättelser inte skulle ha samma nyhetsvärde och kraft som om texten skrivs av någon annan, någon som inte är en "enskild person".

DN Debatts redaktion är förstås i sin fulla rätt att utforma sitt debattforum som den vill och efter sina kriterier. Och eftersom de ter sig en aning märkliga så är det bra att det finns andra debattsidor och arenor (inte minst bloggarna!) där åsikter och synpunkter liksom fakta och direktupplevda händelser inte behöver silas genom ett elitistiskt eller kändisfilter!

P.S. För undvikande av "surt sa räven"-kommentarer: jag har själv skrivit på DN Debatt några gånger, jag har många arenor att komma till tals på och känner mig personligen och som enskild person inte alls förfördelad. Men det finns andra som jag tycker mycket väl skulle plats på DN Debatt utan att behöva gå kringelikrokar via ärkebiskopar, landshövdingar eller riksdagsledamöter.


Citera gärna men ange källan!

Språkhantering i God morgon, världen

SR logoI ett inslag om "Kambodja i väntan på rättvisa" i P1-programmet God morgon, världen talade reportern först om att det är viktigt att de skyldiga:

"ställs till rätta".  Det heter "ställs inför rätta", att "ställa till rätta" är något helt annat.

Sedan sa hon också:

"Hela folket är offer av Pol Pots regim". Det heter "offer för", inte "offer av".

Är det inte så noga med prepositionerna längre? Är det så att var och en får säga och skriva som den vill, också i "public service"-medierna, även i seriösa nyhetssammanhang?

Det går förstås bra att skapa sig ett eget språk som både stavas och uttalas hur som helst och där prepositionerna kan bytas ut eller lämnas bort efter behag när ens modersmål inte ens är officellt språk i det egna landet. Eller handlar det om slarv (lika illa det, enligt min mening) och att texterna har översatts från engelska av någon som inte behärskar vare sig engelska eller svenska riktigt väl? Det tyder åtminstone det andra exemplet på. En mening som:

"The people are victims of…"

kan ha översatts till "…offer av…" i stället för det korrekta: "…offer för…"

Varje dag lyssnar jag på olika inslag i P1, intressanta, genomarbetade, lärorika, horisontvidgande, roliga. Varje dag lyssnar jag på innehållet och lyckas ofta bortse från och förtränga alla de många, många språkliga och grammatiska felaktigheter som hörs varje dag. Oftast lyckas det, jag koncentrerar mig på just innehållet och vill inte vara "småaktig" när det gäller språkfelen. Men det är lite sorgligt ändå att det svenska språket förflackas och att "anything goes" t.o.m. i den bastion av språklig korrekthet som jag trodde att "public service"-medierna skulle utgöra.