• Kategorier

  • Arkiv från 5 maj 2005

  • Kalender

    juni 2006
    M T O T F L S
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    2627282930  
  • free counters
  • wordpress visitor counter
  • RSS Merit Wager

    • Utan rubrik lördag, 6 juni, 2020
        Sedan den 5 maj 2005 har jag ideellt granskat, redovisat, översatt, kommenterat och publicerat ofta unikt material, särskilt miggornas rapportering. Om ni uppskattar texterna, informationen, rapporterna, kommentarerna, stöd gärna via Subscribe med 1 krona om dagen = 30 kronor i månaden, eller med valfritt belopp via Donate, Swish eller Bankgiro.  Alla bidr […]

“Migranternas situation ska ses över”

SVT logoPå SVT:s text-tv står följande att läsa:

Nu vill regeringen istället se över migranternas situation.

Varför pratar man nu plötsligt om "migranter" i stället för "invandrare" eller flyktingar" eller "asylsökande"? Vilka menar regeringen när de talar om "migranter"? Enligt Norsteds ORD FÖR ORD – svenska synonymer och uttryck betyder ordet "migration":

"In- och utvandring; folkvandring; (folkom)flyttning."

"Migrant" finns inte allls med i Norsteds ORD FÖR ORD, men i Prismas ordbok Främmande ord står att läsa:

"Migrant (lat. migrans, genitiv migrantis, vandrande) migrationsart, art med ibland invasionsartad spridning, t.ex. monarkfjäril, coloradoskalbagge."

Krångla inte till allt så förtvivlat! Man fattar till slut inte vad ni menar. Menar ni invandrare eller menar ni in- och utvandrare? Eller handlar det om coloradoskalbaggar?   

I Norstedts ORD FÖR ORD:

emigrant (motsats till immigrant) utvandrare, (ibl) politisk flykting
immigrant
(motsats till emigrant) invandrare

Så ska ett nytt ord nu prompt användas som gäller alla som kommer till Sverige oavsett om de arbetskraftsinvandrar, anhöriginvandrar eller flyktinginvandrar så är det väl närmast ordet "immigrant" som är det korrekta. Inte "migrant"!

Monarkfjäril coloradoskalbagge
Monarkfjäril, foto Naturhistoriska museet
Coloradoskalbagge, foto okänd

   

Två bevingade uttryck på samma dag!

Idag har Göran Persson, statsministern, varit i sitt esse. Först i riksdagsdebatten där partiledarna gick åt varandra på alla möjliga ooch omöjliga områden. Sedan i siitt uttalande om förre bostadsminister Lövdéns bostadsrättsaffärer (look whose talking, förresten…).

I alla fall så tyckte jag faktiskt att Göran Persson var riktigt rolig

Vad har det ena med det andra att göra?

En liten notis i Aftonbladet den 15 juni lyder så här: 

”En man hittades i natt död i Sveaparken i Hedemora. Enligt polisen har han bragts om livet.

–Just nu arbetar ett femtontal poliser med det här, säger Markus Rostedt, vakthavande befäl i Hedemora.

Polisen var i natt väldigt förtegen om omständigheterna kring dödsfallet. Kroppen hittades vid midnatt. I går var det skolavslutning i Hedemora för de elever som går på högstadiet.

Min undring är: vad har den sista meningen i notisen med resten av texten att göra???

Finlandssvenska läromedel granskas

Nivån på de finlandssvenska läroböckerna väcker fortsatt diskussion. Förlagen anser att böckerna håller god nordisk nivå medan Svenska kulturfondens utredningsman, den svenska professorn Staffan Selander hittar brister i dem. Selander har slutfört en utvärdering av de finlandssvenska läromedlen och han anser att det finns saker som borde rättas till.

Det är i huvudsak två förlag som ger ut läromedel för finlandssvenska skolelever, Schildts och Söderströms. Selander föreslår i en färsk utredning att de två förlagen fusioneras så att de kunde satsa mer på att utveckla aktuella och relevanta läromedel.

Förlagen Schildts och Söderströms är inte intresserade av att tillsammans börja ge ut läromedel enligt Selanders förslag. De förespråkar hellre en sund konkurrens inom förlagsbranschen.

Källa:
YLE

“Titta på mig när jag talar till dig!”

Göran Persson (Bilden är friköpta och får enligt regeringens presstjänst användas fritt)Statsminister Göran Persson
Foto: Pawel Flato (bilden friköpt och får enligt regeringens presstjänst användas fritt)

"Titta på mig när jag talar till dig, Lars Leijonborg", sa statsminister Göran Persson i talarstolen i andrakammarsalen i partiledardebatten på morgonen den 15 juni. Det blir nog ett bevingat uttryck och det är ordagrant detsamma som enhetschefen vid Migrationsverket i Hedemora på ett överhetligt sätt och med ilsken röst två gånger yttrade till en synskadad asylsökande i december 2005.

Fast Göran Persson sa det mycket vänligt…

Filmen om slaget vid Tali-Ihantala får 350 000 euro i stöd

Tali-IhantalaRegissören Åke Lindman får 350 000 euro i stöd från Finlnads filmstiftelse för sitt filmprojekt om slaget vid Tali-Ihantala. Den totala kostnaden för filmen beräknas uppgå till 3,2 miljoner euro.

Slaget vid Tali-Ihantala 1944 var ett av de största slagen någonsin i Norden. Över 50 000 finländska och 150 000 sovjetiska soldater deltog i striden.

Läs mer t.ex. här.

Purjosång

PurjolökarFrån Fredrick Federleys blogg kommer denna sprittande glada, lätt beroendeframkallande lite finskklingande "purjosång"! Lyssna på den och se om det går att vara sur eller allvarlig efter det!