• Kategorier

  • Arkiv från 5 maj 2005

  • Kalender

    februari 2007
    M T O T F L S
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728  
  • free counters
  • wordpress visitor counter
  • RSS Merit Wager

    • Utan rubrik lördag, 6 juni, 2020
        Sedan den 5 maj 2005 har jag ideellt granskat, redovisat, översatt, kommenterat och publicerat ofta unikt material, särskilt miggornas rapportering. Om ni uppskattar texterna, informationen, rapporterna, kommentarerna, stöd gärna via Subscribe med 1 krona om dagen = 30 kronor i månaden, eller med valfritt belopp via Donate, Swish eller Bankgiro.  Alla bidr […]

Oro på Åland för “översättningstvåspråkigheten”

Ålands flagga"Finlands tvåspråkighet fungerar bristfälligt. Kunskapen om Ålands särintressen är dålig i hela Finland, också i Svenskfinland", anser den avgående åländska riksdagsmannen Roger Jansson. Mest negativt är enligt honom vad han kallar "översättningstvåspråkigheten", det vill säga att allt lagstiftningsarbete går på finska och först då lagstiftningsprocessen är färdig översätts slutprodukten, lagarna.

"En förutsättning för att Åland skall kunna fortsätta vara en enspråkigt svensk del av Finland, i enlighet med den internationellt garanterade enspråkigheten, är att tvåspråkigheten i landet fortsätter fungera särskilt i statsförvaltningen", säger Jansson.

Också Ålands särintressen behandlas bristfälligt i riksdagen. Inställningen till dem är i grunden positiv, men kunskapen om vad självstyrelsen innebär är jättedålig i hela Finland, också bland finlandssvenskarna, säger Jansson.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: