• Kategorier

  • Arkiv från 5 maj 2005

  • Kalender

    januari 2021
    M T O T F L S
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
  • free counters
  • wordpress visitor counter
  • RSS Merit Wager

    • Utan titel lördag, 6 juni, 2020
        Sedan den 5 maj 2005 har jag ideellt granskat, redovisat, översatt, kommenterat och publicerat ofta unikt material, särskilt miggornas rapportering. Om ni uppskattar texterna, informationen, rapporterna, kommentarerna, stöd gärna via Subscribe med 1 krona om dagen = 30 kronor i månaden, eller med valfritt belopp via Donate, Swish eller Bankgiro.  Alla bidr […]

Om ”allamänskorslikavääärde”. Utom vissas.

Jag är så trött på den felaktiga mening som ständigt trycks ner i halsen på oss alla och främst på dem som inte tycker och tänker exakt så som de högljuddaste och hårdaste mobbarna och påhopparna anser att de ska tänka. Nämligen det som i Sverige, på svenska, har blivit som ett enda ord ; ett enda ord som skrämmer slag på och kuvar allt från lärare till politiker till journalister till anställda i myndigheter och verk och inom Public Service samt på Grand Hotel:

Allamänskorslikavääärde.

Det är så det uttalas (tänk efter själva hur ni brukar höra orden), som ett enda ord eller som en snabb ramsa som ingen ens riktigt förstår meningen med:

Allamänskorslikavääärde.

Står du inte upp för ”allamänskorslikavääärde” (som du inte ens vet vad det innebär och som är en felaktig översättning av FN:s deklaration om de mänskliga rättigheterna) så är du per definition en ond människa och får inte vara med bland alla andra som tagit sig rätten att använda den här felaktigt översatta meningen för att i tid och otid slå alla som tänker annorlunda än de själva  i huvudet med. Du måste dessutom oftast ha svensk ”vääärdegrund” för att få ett jobb, det står i jobbannonserna. Om du är svensk alltså, men inte om du har vad som kallas ”utländsk bakgrund” för då går det oftast bra med ditt hemlands värdegrund som står i bjärt kontrast till den som svenskar måste ha.

grand-hotelNu har till och med traditions- och anrika gamla Grand Hôtel, en av de sista bastionerna som man kunnat lita på som just den traditions- och anrika institution hotellet varit, efter att ha lyssnat på urusla konsultråd och inte förmått tänka själva, gett sig ut på ett halvpolitiskt, obskyrt och fegt gungfly; en ”allamänskorslikavääärde”-galenskap som redan nästan alla andra låtit sig tvingas in i.

djurfarmenall-animals-are-equalDet fina hotellet har alltså gått in i en ”allamänskorslikavääärde” -galenskap som är helt odemokratisk och bär mycket starka likheter med hur det var på Djurfarmen, så som George Orwell beskrev det. För det är ju precis det  Grand Hôtel och så många andra institutioner, organisationer, myndigheter, medier (inkl Public Service) etc gör med sitt ”allamänskorslikavääärde”: säger som den stora Berkshire-grisen Napoleon på Djurfarmen, att

Alla djur är jämlika, men några är jämlikare än andra.

Trist att nu också ett gammalt fint hotell, som inte har något med politik att göra, beter sig så här. De har låtit en klick högljudda dumbommar pressa dem och hota dem i stället för att stå fast, ta bort möjligheten att sänka deras betyg på Facebook och rida ut stormen, fast förankrade i att i en demokrati gäller rätten att hyra lokaler också ett parti som demokratiskt valts in i riksdagen – även om man inte sympatiserar med det. Det fina hotellet har låtit en skränig hop pressa det från att överge sina gamla traditioner trots att det garanterat – och tills häromdagen hållit – att det aldrig någonsin uttalar sig om sina gäster.

lars-anders-johanssonOch nu kommer medieutredningen med nya konstigheter i samma anda. Lars Anders Johansson, kulturansvarig och redaktör hos tankesmedjan Timbro skriver:

Medieutredningen föreslår ett nytt mediestöd istället för det nuvarande presstödet. Det nya stödet skall vara villkorat, utifrån att publicisten har ”respekt för alla människors lika värde”. Hur denna respekt och detta värde skall definieras framgår emellertid inte.

Extra oroväckande är att det är branschföreträdare som skall fälla detta i grunden moralfilosofiska avgörande, ty någon officiell, statlig definition av ”alla människors lika värde” finns inte.

Vi kan utgå från att ansvariga utgivarna för Dagens Nyheter, Sveriges Television, Världen Idag, Flamman, Nya Tider, Samtiden, Avpixlat, Proletären, Svenska Dagbladet, Aftonbladet, ETC och Dagen har olika uppfattningar om vad ”alla människors lika värde” innebär.

Det är oroväckande nog att staten med hjälp av mediestödet vill styra vilka röster som skall komma till tals i offentligheten, det är ännu mer oroande när det sker på detta aningslösa vis. Går regeringen på medieutredarens förslag riskerar vi att få en medieetisk problematik av ohanterliga dimensioner.

Låt filosofer, ideologer och teologer debattera innebörden av ”alla människors lika värde”, men låt inte denna typ av odefinierade begrepp sätta den statliga mediepolitikens ramar.

Min egen spontana reaktion lyder, i all sin enkelhet så här:

Kan inte Sverige bara bli mer som Norge, Danmark och Finland? Normalt, alltså.

the-universal-declaration-of-human-rights

Klicka på bilden för att komma till FN:s deklaration om de mänskliga rättigheterna på originalspråket varifrån den svenska texten är översatt.

Och till slut måste jag påminna om att det där ordet som ständigt används i Sverige i alla tänkbara och otänkbara sammanhang, det som satts ihop av fyra ord men låter som ett enda långt ”allamänskorslikavääärde”, är felaktigt översatt från engelska: dignity = värdighet, värde = value. I The Universal Declaration of Human Rights står:
un-declaration-of-human-rights-article-1

 

 

 

Korrekt översättning är:

Alla människor är födda fria och jämlika i värdighet och rättigheter. De har utrustats med förnuft och samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av broderskap.

Det är skillnad på ”lika värde” och ”jämlika i värdighet”. Värde och värdighet är två ord med helt olika betydelser. Det är på tiden att den svenska översättningen korrigeras så vi slipper att ständigt höra detta fyraordsord: ”allamänskorslikavääärde” som om det vore gudsord. Det är hög tid överhuvudtaget att rensa bort en massa dumheter och bli mer som ett riktigt och normalt land igen. Såväl i ord som i handling. Lika för alla.

Tillägg

Till finska har artikel 1 i FN:s deklaration om de mänskliga rättigheterna översatts korrekt från engelska:

ykn-ihmisoikeudet-artikla-1

 

© denna blogg.

Det kom ett mejl: ”Har svenskarna helt tappat förmågan att tänka och att räkna?”

Det kom ett mejl från en person som är engagerad i ensamkommande minderåriga asylsökande och genom det har insyn i deras situation:

silhuett-manNär jag läser texten om lärarna som kräver att utvisningarna av afghanerna stoppas så kan jag inte låta bli att tänka på två saker:

1) Dessa lärare visar vad som tycks vara viktigast i dagens skola: känsla före förnuft, hjärta före hjärna. De visar dessutom att många lärare inte är särskilt intelligenta eller i varje fall att de inte skaffar sig kunskap om det de uttalar sig om.

2) Argumentet att dessa killar ska få stanna för att de är så trevliga känns ungefär lika ihåligt som skinheadsen som på 80-talet hatade invandrare, utom det fåtal som de själva kände (”alla ska ut utom Mohammed, för han är schysst”).

Det många av dessa godhetsriddare inte tänker på är att det är vanligt att dessa ”föräldralösa” sällan faktiskt är föräldralösa. Det finns naturligtvis de som är det, men majoriteten har haft någon som betalat deras resa hit, eller så är hela familjen satt i skuld, med allt vad det innebär när människosmugglarna ska ha betalt. Det är allmänt känt att dessa ynglingar vet precis vad de ska säga till Migrationsverket: att man är föräldralös, under 18 år och kommer från just den provinsen/regionen som är den som ger en PUT (man kan med fördel googla fram dagsfärsk status på Migrationsverkets egen hemsida). Det här är också information som sprids på boendena mellan killarna. Och naturligtvis kör de samma historia till sina lärare och personalen på boendena.

Precis på samma sätt går det också rykten om att om man försöker ta livet av sig, har självskadebeteende och hamnar på BUP så ökar ens chanser att få stanna. Det här är smarta killar som gör vad de måste för att få stanna i Sverige. De befinner sig ofta i en svår situation: familjen har investerat alla sina pengar eller lånat pengar för att skicka dem till Sverige för att de senare ska ta hit övriga familjemedlemmar, eller åtminstone tjäna pengar här och skicka hem.

Vi får bara hoppas att ryktet inte går om att om man begår grova brott så hamnar man i fängelse och där kan man studera gratis så att den dagen man blir utvisad så har man kanske en utbildning bekostad av landet man begått brott i… Jag fruktar också att det kan komma att begås fler IKEA-mord, eftersom dessa killar är desperata och jag tror tyvärr inte att de har särskilt stor empati mot oss svenskar efter att vi först lockat hit dem och nu brutalt utvisar dem.

I slutändan är det ju så att genom att vi i Sverige inte ålderstestat dem som angett att de är minderåriga och genom att vi tillåtit ett utbrett asylfusk så har vi lockat hit folk. Många som får avslag har ödslat tid och pengar på att ta sig hit. Men det är det ingen som talar om och inte heller någon som tar ansvar för det hela.

Slutligen, en sak som jag också ser i nyhetsrapporteringen, är att Försäkringskassan drar in assistans till svenska handikappade, både vuxna och barn. Det som förundrar mest är att folk inte gör kopplingen att här har vi faktiskt ställt två svaga grupper mot varandra: svenska funktionshindrade mot afghaner som söker ett bättre liv. Varför lyfter ingen den frågan? Det mest absurda är när jag ser bekanta på Facebook som delar #jagstårinteut-uppropen och samtidigt är rasande för att LSS dras in. Har svenskarna helt tappat förmågan att tänka och att räkna?

Kommentar: Jag påminner igen om vad jag propagerat för i något decennium, minst, nämligen att

Man måste använda både hjärta och hjärna, inte bara det ena eller det andra.

© denna blogg.

Folket i Storbritannien har röstat för utträde ur EU

Här är en, i mitt tycke, sansad och klok analys på Facebook, så här alldeles direkt efter att folkomröstningsresultatet blivit känt:

Andreas Henriksson om Brexit

Texten publicerad med skribentens tillstånd.

”En migga: ”Oj oj oj, det var en utmaning att få ut något av det där!” Del 1.

Migrationsverket lägger ut en del information på Twitter. Tanken är god, men ”godare” är om man också kan förstå vad som menas. Som i detta fall där både jag själv, kloka vänner och kunniga miggor (!) som tagit del av ”informationen” går bet. Alltså detta lade Migrationsverket ut på Twitter den 31 mars:

MIG om skyddsskäl 31.3 2016

Jag förstod inte detta hur jag än försökte och frågade mina vänner på Facebook om någon av dem kunde förklara vad som menas. Några av kommentarerna lyder:

facebookBeats me. Obegripligt.

facebookEtt tänkbart svar på frågan (utan att blanda in rutorna och deras innehåll) är: Eftersom Migrationsverkets personal åker till dessa länder för att höra om skyddsskälen på plats, istället för att förlita sig på alternativa kommunikationsmedel. Men, det är bara en gissning.

facebookKanske den som lagt ut det kan förklara…

facebookÖh, det var en utmaning du ställer där. Min läsning är att de kanske vill säga: ”Eftersom det kommer många människor från de här länderna och eftersom en stor andel av dem får skydd i Sverige så har vi stor kunskap om och erfarenhet från skyddsskälen i dessa länder.” D.v.s. ”Vi vet vad vi talar om.” Storleken och färgen på rutorna tycks inte stå i proportion till vare sig antalet eller andelen sökande : ”Mauretanien” är t.ex. lika stort som ”Syrien”. Sedan kan man ju också fundera över skyddsskälen i landet ”Statslös”. Men det är en annan femma.

facebookOj oj oj, det var en utmaning att få ut något av det där! Bara rutan Nordkorea fick mig frågande. Är det ett av de länder vi tar emot flest från? Är det verkligen fler än tio därifrån som sökt asyl? Eller är det bara ett exempel? Nej, jag är ledsen, men jag går helt bet på detta.

facebookAlltså – ett axiom. Kommunikationen sker på mottagarens villkor. De av oss som har försökt förstå rutmönstret är inte vilka några som helst. Tillsammans bör vi ha över 100 manårs erfarenhet av att inte bara läsa politiska texter utan specifikt migrationspolitiska sådana. Om vi inte begriper detta, är det tecken på ett allvarligt glapp mellan avsändare och mottagare.

facebookFrågan och illustrationen är säkert avsedd för en specifik, kvalificerad mottagare – ett hemligt budskap ropat ut framför näsan på oss mugglare.

Så långt kloka människor med, som en av dem skriver: ”Tillsammans över 100 manårs erfarenhet av att  inte bara läsa politiska texter utan specifikt migrationspolitiska sådana.” Ändå lyckas vi inte lösa ”gåtan”.

Följande tweet skickades till Migrationsverket den 1 april, vid 10-tiden på förmiddagen:

1 april 2016 vid 12-tiden

Under tiden har jag också frågat några miggor om de förstår och i så fall kan förklara vad som menas med informationen i de här rutorna. Här är två svar:

Migga 1:
profileMin egen analys är att det är någon med dåliga kunskaper i svenska som skulle ha skrivit något i stil med: ”Vad är det vanligaste skyddsskälet för dem som kommer till Sverige och vad tror ni de vanligaste skyddsskälen är från de olika länderna”. Rutan visar att från t.ex Nordkorea så sökte mer än >10, alltså 100% för samma skyddsskäl, och sedan ska man gissa vad skälet var.

Och ett annat svar:

Migga 2:
profile”Andel av sökande 100%”??! Antar att personen måste mena andel som beviljas skyddsstatus?! Men då andel av den gruppen. Inte andel av alla. Man undrar vilka frågetecken de anser sig ha rätat ut med detta…

Ett av problemen till varför det kan bli så här fel beror på att vi har väldigt många medarbetare med utländsk bakgrund. I många av de mail, journalanteckningar, beslut och asylutredningar som jag läst har svenskan varit väldigt dålig. Det förekommer inte lika ofta i beslut och asylutredningar vilket visar att de som är beslutsfattare fått betydligt bättre lektioner i svenska.

Ingen vet. Ingen förstår. Men någon på Migrationsverket har gjort den här rutan med rutor och den personen måste ju kunna förklara
1) vad den vill kommunicera
och
2) varför det gjorts en så krånglig ruta med rutor, att relativt välbegåvade personer inte förstår den

Och, med tanke på vad en av miggorna framhåller om otillräckliga kunskaper i svenska (vilket påminner om vad jag också hört från Skatterverket, för övrigt), det språk som ju trots allt faktiskt är det officiella språket i Sverige: det är oacceptabelt att inte kräva mycket goda kunskaper i svenska av personal som arbetar på ett svenskt, statligt verk!

Så snart Migrationsverket svarar och förklarar kommer svaret att läggas ut här.

© denna blogg.

 

 

Finland. ”Över 100.000 irakiska män har redan läst utrikesministeriets information.”

Tieto Suomen tiukentuneesta 23.10 2015 HSKlicka på bilden för att läsa artikeln på Helsingin Sanomats sajt (på finska).

Beskedet om den hårdare asyllinjen sprids via Facebook – över 100.000 irakiska män har redan läst utrikesministeriets information

Utrikesministeriet försöker minska antalet irakiska asylsökande till Finland genom att informera om den strängare asyllinjen på Facebook.

Meddelandet på arabiska är riktat särskilt till unga män i Irak och i Turkiet. Enligt ministeriet är det inte fråga om  en specifik kampanj, utan ett nytt sätt att sprida information.

Ulkoasiainministeriö”Vi publicerar Migrationsverkets officiella meddelande på arabiska på Facebook, om Finlands förändrade syn på säkerhetsläget i Irak. Ett sammandrag av informationen riktades särskilt till unga män som via en länk kan läsa hela texten”, berättar Vesa Häkkinen, enhetschef vid enheten för aktualitetskommunikation på Utrikesministeriet. ”Syftet är att Finlands striktare linje vad gäller att bevilja asyl eller skydd ska spridas redan i hemlandet till dem som planerar att resa för att söka asyl.

Vesa Häkkinen säger att användandet av Facebook som kommunikationskanal är, förutom snabbt och effektivt, också billigt:

– Vi talar om några tiotal euro.

Utrikesministeriet har även tidigare tagit till effektiv kommunikation. Det skedde i somras och då var målgruppen albaner.

– Även då kommunicerade vi information från Migrationsverket via media och myndigheter till Albanien.

Enligt Vesa Häkkinen hade den riktade informationen till irakiska män redan under fredagen nått över 100.000 i målgruppen.

© Översättning Merit Wager

Finländska medier serie grön

En migga om motstridiga direktiv om hur de ska hantera homo- och bisexuella

Kommentaren brukar jag vanligtvis lägga efter texten. Men den här gången kommer kommentaren först.

Kommentar: Nu lär det väl/borde det väl ändå bli lite fart också på andra skribenter och journalister som sedan länge följer miggornas berättelser här på bloggen, men som sedan lika länge (fem år…) inte låtsas om att de finns. Det brukar ju bli lite fart när det handlar om homo- och bisexuella. Eller?

En migga:

profileÖverlag får vi ständigt motstridiga direktiv från olika delar av vår allt mer svällande ledning som består av avdelningschefer, experter och grupper som skapats för att lära oss sådant som oftast går helt emot de RCI:er (rättsliga ställningstaganden) som vi får från vår Rättsenhet. Eftersom dessa är ganska oläsliga (svårbegripliga) så har det nu bildats grupper för att granska RCI:erna och lämna förbättringsförslag gällande dem, i sann Lean-anda. Och vi som jobbar med frågorna hoppas att Rättsenheten ska ta till sig kritiken…

Ena veckan ska vi göra si, andra veckan ska vi göra så. Ingen av alla dem som läxar upp oss  och talar om för oss hur vi ska göra, vill av någon anledning (!?) sätta sina funderingar på pränt, exempelvis via Verksnätet eller genom ett exempelbeslut i Lifos. Nej, det enda vi får veta – muntligt – är att någon på chefsmötet har sagt så här och därför ska vi göra så som den personen sagt, tills det kommer en annan person på nästa chefsmötet som säger något annat.

Ett exempel på de motstridiga anvisningarna (eller vad man ska kalla dem) är följande:

MIG logoANVISNING 1 FRÅN LEDNINGEN
Om de sökande kommer från länder där homosexualitet (särskilt manlig homosexualitet) enligt lagen bestraffas med dödsstraff eller långt fängelsestraff  och om de säger att de är homo- och bisexuella så ska vi utan vidare godta deras uppgift om den sexuella läggningen. Men om deras berättelse om hur de fick problem inte är trovärdig så kan vi avslå ansökan.

MIG logoANVISNING 2 FRÅN LEDNINGEN (RCI)
Vi måste våga ifrågasätta den sökandes uppgift om sin sexuella läggning om hans berättelse inte håller ihop etc. Och skriva rakt ut i beslutet att den sökande inte gjort sin läggning sannolik.

MIG logoANVISNIG 3 FRÅN LEDNINGEN
Vi får aldrig ifrågasätta någons sexuella läggning, bara bedöma hans berättelse och håller den inte måttet så behöver vi inte fundera över hans sexualitet. Bara avslå.

MIG logoANVISNING 4 FRÅN LEDNINGEN
Om någon säger att han eller hon är homosexuell så måste vi utreda när personen upptäckte sin läggning och hur han eller hon försökte leva ut den, men vi ska inte lägga så mycket vikt vid detta eller den övriga berättelsen därför att personen ifråga kanske skäms över sin läggning och till och med har ljugit ihop hela sin asylberättelse. Vi ska på något sätt ändå avgöra om personen kan vara homo- eller bisexuell. Och när vi förstått detta med vår inbyggda, underförstådda radar så ska vi bevilja personen PUT om han eller hon kommer från ett land där homosexualitet är strängt  förbjudet. Exempelvis Uganda. Och i sammanhanget är det också viktigt att påpeka att även en man som har hustru och barn innerst inne kan vara homo- eller bisexuell och även om han aldrig  utövat sin läggning i hemlandet eller haft några som helst problem där så kan inte PUT nekas honom för att han nu vill leva ut sin läggning.

Anvisningar 1, 3 och 4 finns ingenting skrivet om, utan de är åsikter från olika håll, från de grupper och personer som är ovanför för oss vanliga handläggare.

På ett annat sätt än förut är vi enskilda handläggare och beslutsfattare skyddslösa. Vi fattar våra beslut enligt lagen och enligt  de riktlinjer som vi fått från vår ledning. Exempelvis har vi en Landinformationsenhet (LIFOS) där de som jobbar är avlönade för att lägga in rapporter om hur det går till i olika länder.  Sedan vill ingen av vår ledning eller från LIFOS stå för våra beslut helt plötsligt. Rapporterna från LIFOS är gamla, de har utraderats nyligen,  eller också  så har man helt enkelt fattat fel beslut. Att man fattar fel beslut kan väl ske men om domstolen också fattar fel beslut och om överdomstolen inte heller ger prövningstillstånd ska man då fortfarande hacka på verket?  Om det inte ens räcker med treinstansprövning för att den asylsökande ska få sin rätt, vad ska vi då införa?  En folkdomstol av olika tyckare på DN eller på Facebook?

 Vänligen respektera att texten är © COPYRIGHT denna blogg och inte får förvrängas, vinklas eller användas i syfte som den inte är ägnad för. Länkning till texten får givetvis göras, men kopiering av mina texter är inte tillåtet.