• Kategorier

  • Arkiv från 5 maj 2005

  • Kalender

    oktober 2021
    M T O T F L S
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
  • free counters
  • wordpress visitor counter
  • RSS Merit Wager

    • Utan rubrik lördag, 6 juni, 2020
        Sedan den 5 maj 2005 har jag ideellt granskat, redovisat, översatt, kommenterat och publicerat ofta unikt material, särskilt miggornas rapportering. Om ni uppskattar texterna, informationen, rapporterna, kommentarerna, stöd gärna via Subscribe med 1 krona om dagen = 30 kronor i månaden, eller med valfritt belopp via Donate, Swish eller Bankgiro.  Alla bidr […]

Neue Zürcher Zeitung om asylgeschäftet i Sverige

Neue Zürcher Zeitung logoI artikeln Das Geschäft mit den Flüchtlingen i schweiziska Neue Zürcher Zeitungs (en av världens fem högst renommerade dagstidningar) söndagsbilaga publicerad redan den 28 augusti tas, som rubriken ger vid handen, asylgeschäftet upp. Här är en kort resumé på svenska:

Huvudtemat i artikeln är Bert Karlsson och hans 30 nuvarande och 20 planerade asylboenden.

Artikelförfattaren Niels Anner från Skara skildrar Bert Karlssons goda affärer med svenska staten. Lönsamheten uppges  ha varit 14 procent förra året. Bert Karlsson berättar att nästa expansion är hem speciellt för ensamkommande minderåriga asylsökande med program för sport, musik och data.

Bert Karlsson:
– Även detta kan jag göra bättre än staten.
– Mina hem förbättrar hela asylhanteringen.
– Den svenska invandrarpolitiken är en jävla katastrof. (eine verdammte Katastrophe)
– Sverige skall bara ta så många flyktingar som den kan hantera – vi behöver bättre integration, språkkurser från första dagen och klara fordringar på invandrare, annars kollapsar systemet.

Asylanträge 2014 NZZ 28.8 2015Artikeln toppas med en statistik från Eurostat som visar att Sverige (9,5 miljoner invånare) var helt ohotad etta, i en egen klass för sig, vad gällde antalet asylansökningar per invånare (8,4).

Det är bra om så många som möjligt sätter sig in ide här ödesfrågorna och själva använder sig av de källor som finns för att söka korrekt information och ovedersägliga fakta.

Det är också att man, i möjligaste mån och om språkkunskaper finns, tar del av vad och hur medierna i samtliga nordiska grannländer rapporterar. Lksom i Tyskland, Schweiz, Storbritannien och även i Italien, Spanien och Grekland.

Google translate är inte på något sätt ett 100 procent tillförlitligt verktyg, men genom att använda det och lite fantasi så får man ändå en ganska god bild och information. Inte sällan om sådant som svenska medier – i varje fall hittills under de tio år miggorna och jag har rapporterat här på bloggen – inte rapporterar objektivt och korrekt.

© denna blogg.